Fino’ Håya Project
Guam Community College created a series of 16 videos in Fino’ Håya, the indigenous language of the island of Guam, in an effort to revive, promote, and preserve this unique bond to our ancestors.
Fino’ Håya Project Read Post »
Land, lineage, traditions, and legacies
Guam Community College created a series of 16 videos in Fino’ Håya, the indigenous language of the island of Guam, in an effort to revive, promote, and preserve this unique bond to our ancestors.
Fino’ Håya Project Read Post »
This video was presented at Guampedia’s CHamoru Heritage Series, 5 December 2012, Latte of Freedom Hall of Governors, Ricardo J. Bordallo Governor’s Complex, Adelup.
Women and Religion in CHamoru Society Read Post »
This speech was presented at Guampedia’s CHamoru Heritage Series, 24 October 2012, Latte of Freedom Hall of Governors, Ricardo J. Bordallo Governor’s Complex, Adelup.
Women in Guam History: A Critical Reflection Read Post »
This speech was presented at Guampedia’s Chamorro Heritage Series, 7 November 2012, Latte of Freedom Hall of Governors, Ricardo J. Bordallo Governor’s Complex, Adelup.
This speech was presented at Guampedia’s Chamorro Heritage Series, 5 December 2012, Latte of Freedom Hall of Governors, Ricardo J. Bordallo Governor’s Complex, Adelup.
Mother of the Chamorro people. Fo’na is the female protagonist of the Chamorro/CHamoru creation myth. In the story, Fo’na (also spelled Fu’una) along with her brother Puntan (also spelled Pontan) devise a plan to use their bodies and spirit to create and bring life to earth and mankind.
Once upon a time, a long time ago, on the island of Guahan in the Mariana Islands there lived two manmaga’låhi (chiefs) named Malaguana and Gadao. Malaguana was the maga’låhi of Tomhom (Tumon) in Northern Guahan. Gadao was from southern Guahan and was the maga’låhi of Inalåhan.
Folktale: Gadao’s Strength Read Post »
Back in the ancient days, giants with supernatural strength inhabited the Mariana Islands.
Folktale: Dinague Laolao Read Post »
The matao fashioned the iron they acquired from trading with visiting ship crews into traditional tools, including punches, drills, fish hooks and adze blades. The most prominently mentioned application was canoe construction, a major preoccupation of high status men. The Marianas outrigger canoe played a vital role as the integrating mechanism for the islanders’ cultural unity, connecting their tano’ tasi (land of the sea) via inter-island transportation, communication and trade.
The Matao Iron Trade Part 3: Appropriation and Entanglement Read Post »
Between 1565 and 1665, Guam’s southwest coast received sporadic visits from Spanish vessels, including the first wreck of a trade galleon (San Pablo, 1568), as well as the first encounters with Dutch and English mariners. However, a more significant exchange venue was established in the 30-mile wide Rota Channel to trade with the Spanish ships crossing regularly from New Spain (Mexico) to the Philippines.
The Matao Iron Trade Part 2: Galleon Trading and Repatriation Read Post »