Peninsulares
Two terms were used to differentiate the origin of the Spaniards residing In the 19th century colonial Philippines. A Spaniard born in Spain was referred as a peninsular, meaning born in the Spanish peninsula.
Two terms were used to differentiate the origin of the Spaniards residing In the 19th century colonial Philippines. A Spaniard born in Spain was referred as a peninsular, meaning born in the Spanish peninsula.
Spanish administrative term. This name is given to the primitive Indians with whom the Spaniards settled the peace agreements, although their descendants had mixed by marriage, either female Indians with male Spaniards, or female Spaniards with male Indians, or female Indians with Chinese…
During Spanish colonial rule in the Marianas, the term mestizo (mestisu in CHamoru) referred to a person of mixed parentage. In its original context, as it was used in the Philippines, the term mestizo, denoted people who were of mixed Chinese and Spanish descent.
Weaving continues to be an important practice on Guam. For thousands of years CHamorus have used Guam’s abundant foliage to produce useful and unique items.
Ancient CHamorus donned various styles of necklaces called ålas and salape that were made of seashells and tortoiseshell. As is common throughout much of Oceania, these forms of body adornment also served as currency and were often indicative of wealth and prestige.
Carving is a ancient tradition on Guam and in the Mariana Islands. The craft was used for thousands of years to create utilitarian items as well as body adornments.
A systematic migration to and settlement of the Mariana Islands, about 3,500 years ago, would not have been possible without some degree of sophistication regarding the ancient CHamoru settlers’ construction of seaworthy craft and their ability to navigate such vessels to and from these islands and their place of origin.
Manåmko’ is a Chamorro/CHamoru word which means the elderly. Manåmko’ can be translated into two words: The main word or subject is amko meaning elderly, with man making it plural.
The term ko’lao yan fattoigue refers to the customary practice of bringing food to someone with whom you are visiting. Oftentimes, the visitor and the visited share the food and couple it with conversation.
Ko’lao yan Fattoigue: Custom of Bringing a Gift of Food Read Post »
Commonly translated as “children’s wealth,” guinahan famagu’on refers to a type of traditional turtle shell valuable, or ålas, used in the highly reciprocal lifestyle of ancient CHamoru. Though it was worn as a necklace, it was not like other turtle shell valuables in that it was also worn by men.
Guinahan Famagu’on: Children’s Wealth Read Post »